補充本337「一件美事」 補充本336「何處尋祂」 「I do not know where they have laid Him」 唱詩人「馬利亞將愛傾倒」 「Mary poured out her love offering」

【與詩有約#17】今晚第十七集!
馬利亞可說是最愛主的榜樣之一
一同來享受吧!

補充本337「一件美事」
已過二十世紀以來,千千萬萬寶貴的性命、
心愛的奇珍、崇高的地位以及燦爛的前途,
都曾『枉費』在主耶穌身上。
對這些愛主的人,祂是全然可愛,
祂是全然可愛,配得我們獻上一切。
我們澆在主身上的不是枉費,
乃是馨香的見證,見證祂的甘甜。
我們澆在主身上的不是枉費,
乃是馨香的見證,見證祂的甘甜。

補充本336「何處尋祂」
(一)
請告訴我,祂被移到何處?
石頭已輥開,只留下空墓。
哦!有人已將祂移出,祂在何處?
(二)
門徒前來,親眼看見空墓;
竟然就離開,回自己住處。
眼前事實,他們滿足。祂在何處?
(副)
何處尋祂─主耶穌?
何處尋祂─愛主?
何處尋祂─我心所慕?
耶穌,摯愛,我要你,主。
(三)
我心破碎,失去最深渴慕;
不要問我:婦人,你為何哭?
除了耶穌,別無滿足。祂在何處?
(四)
轉過身來,看見復活耶穌;
以為是園丁,我竟未認出;
以為他知主在何處。祂在何處?
(副)
何處尋祂─主耶穌?
何處尋祂─愛主?
何處尋祂?指示我路。
我要取祂,不畏險阻。
(五)
我聽見祂對我柔聲輕訴;
甜美呼喚,進入我心深處。
熟悉聲音,就是我主;是我耶穌!
(副)
我已尋見主耶穌,
我已尋見愛主,
我已尋見我心所慕,
耶穌,摯愛,我愛你,主。
(六)
得見我主,我心歡喜難述;
祂要升天,使父心滿意足。
祂神、祂父成我們神、我們的父。
(副)
你要升天,去見父;
要我告訴門徒:
你神已成我們的神,
你父已成我們的父。

「I do not know where they have laid Him」
1
I do not know where they have laid Him.
The stone is taken away from the tomb.
Oh! They have taken Him away!Oh! Where is He?
2
Disciples came and saw the empty tomb
But went away so soon to their own homes.
They’re satisfied with just the facts.But where’s my Lord?
(Chorus)
Where is He, my Jesus?Where is He, my Beloved?
Where is He Whom my soul doth love?
Jesus, my Love, I just want You.
3
My heart is broken from my deepest need.
Don’t ask me, angels, why I’m weeping.
Nothing but Jesus fills my inner being.Oh! Where’s my Love?
4
Someone is standing right behind me.
It’s just the gardener I can barely see.
Sir, if you carried Him away… Oh! Where is He?
(Chorus)
Where is He my Jesus? Where is He my Beloved?
Tell me where you have laid Him
And I’ll carry Him away, I’ll carry Him away.
5
And then I heard a voice say, “Mary.”
That sweetest voice that penetrated me.
It is the voice of my Beloved,Jesus, my Love.
(Chorus)
I have found my Jesus! I have found my Beloved!
I have found Whom my soul doth love,
Jesus, my love, I just love You!
6
But Jesus told me not to touch Him yet.
He must ascend first to the Father
And to My Father and your Father to My God and your God.
(Chorus)
Go and tell My brothers, I ascend to the Father
To My Father and your Father,
And My God and your God, go tell My brothers.

唱詩人「馬利亞將愛傾倒」
(一)
馬利亞將她愛傾倒,人看此舉不過枉費;
然而歷來凡愛你者,無不深知你的甜美。
寶貴性命、心愛奇珍、崇高地位、燦爛前途,
為你”枉費”不足惜,因你價值難以盡述。
像她,趁不多機會,傾倒上好來愛主,
我也甘願獻所有,我愛、我命全傾注。
(二)
我今獻上靈、魂、身體,我心、我意並我全力;
惟願全人所是所有,因愛全然投注於你。
毫無保留,將我佔據,哦主,使我消失你裏;
全然進入你心坎,享受與你交通甜蜜。
如此被你全佔有,才知我一切是你,
靈中交通何親密,哦主,我有你足矣。
(三)
在天何人?在地何戀?你外,有何可愛慕的?
雖我肉體、心腸衰殘,我的永分是你自己。
萬事不過虛空、糞土,因你,我已歡然丟棄;
世物雖然將人迷,我心早已全然歸你。
主,我旣見你寶貴,識你價值與實際,
豈能不訴此衷情:”我主,我心只屬你!”

「Mary poured out her love offering」
1
Mary poured out her love offering
To many such love was a waste.
Throughout all of the centuries
Such lovers Your sweetness do taste.
Precious lives and heart treasures, too
Positions and golden futures,
Have been “wasted” on You, Lord;
Your sweetness a fragrance so sure.
She took opportunity to love You;
Lord, with her best.
Like her, Lord, I too would pour
My love and all that I have.
2
As I love You I set my being-
My spirit, my soul and body.
With my heart, my mind, and my strength,
Absolutely on Thee.
Lord, I let my entire being
Be occupied by Thee
As I enter in Your heart
I sense a fellowship sweet.
Occupied and lost in You;
My Lord, You’re my everything.
Fellowship so intimate;
In spirit Lord I enjoy Thee.
3
Lord there’s none in heav’n nor on earth
That I desire but Thee.
Though my heart and flesh faileth, Lord,
Thou ever my portion will be.
All is vanity, all is dung;
I count all other things loss;
Everything else drains my love
But You have captured my heart.
Lord, I’ve seen Thy preciousness,
Thy worth, Thy reality.
Now, my Lord, I must confess
My heart is only for Thee.

【與詩有約】我們有詩約,別失約囉! 若是喜歡這個節目的話,歡迎讚以及訂閱哦! 也請用力的分享給大家!

訂閱 Telegram《水深之處》https://t.me/Luke54Taiwan
訂閱 YouTube《水深火熱》https://bit.ly/2QGk4tR
按讚 Facebook《水深火熱》https://bit.ly/2PCk2P6

管理員

觀看所有貼文

我要留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *